13 van 19

Kunt u enig licht werpen op de aard van de symbolische taal die in de bijbel wordt gebruikt? Bijvoorbeeld in een passage als deze: 'En als uw rechteroog u beledigt, trek het dan uit en werp het van u weg, want het is nuttig voor u dat een van uw leden omkomt, en niet dat uw hele lichaam in de hel geworpen. " Letterlijk nemen zou natuurlijk rampzalig zijn en ik weet zeker dat het niet zo bedoeld is. Het heeft echter een hardheid en ik reageer er persoonlijk boos en rebels op. Hoe is het eigenlijk bedoeld om gelezen en geïnterpreteerd te worden - in de geest van liefde?

De gids: De ware betekenis van dit gezegde is natuurlijk dat alles wat je ervan weerhoudt je uiteindelijke vervulling, in alle opzichten en op alle niveaus, uitgeworpen en ontkend moet worden. Dit verwijst naar een houding, een gedachte, een mening, een handeling en uiteraard niet naar een fysiek orgaan. Een fysiek orgaan op zichzelf zou nooit zo'n effect op de persoonlijkheid kunnen hebben.

In het bijzonder is de oogsymboliek van toepassing op een vervormde visie op het leven, op God of op de schepping, op de dingen zoals ze werkelijk zijn. De sterke taal probeert de ernst van de gevolgen te benadrukken wanneer de mens zich afkeert van de waarheid van Gods wetten in eigenzinnigheid, koppigheid en trots, in gebrek aan geloof en in de vrees dat Gods wetten hem niet goed zullen doen.

De immense schade die hij zichzelf op die manier toebrengt, weegt verreweg de pijn van zelfs het verlies van een oog of andere fysieke organen. Deze specifieke symboliek probeert alleen de relatie tussen deze elementen, die de mens zo vaag ziet, te benadrukken.

Volgende bijbelvers

Keer terug naar Overzicht bijbelverzen verklaard
Keer terug naar Keys Inhoudsopgave